Кшиштоф Заннусси о фильме «Персона нон грата»
Редактор сайта: «Персона нон грата» — совместный польско-российский проект. Чем объясняется Ваше желание снимать именно в России, работать с нашими актерами?
Кшиштоф Занусси: Я пригласил на роли русских дипломатов артистов из России, потому что, считаю, что играть чужую национальность, иностранца всегда непросто, не всегда получается точный рисунок. В театре легче, потому что там средства более искусственные. В кино, где мы видим человека очень близко, сразу заметен не тот темперамент, что иностранец не так бы сказал, не так бы посмотрел, что это как будто немножко чужое. То же самое касается натуры: атмосфера реальной страны, города всегда работает на ощущение достоверности.
Р. С.: В фильме поднимается вопрос взаимоотношений поляков и русских. С какой позиции Вы этот вопрос рассматриваете?
К. З.: Я ни на чьей стороне, я — наблюдатель. Я знаю, сколько проблем у нас было, я рад, что многое изменилось в лучшую сторону. Для меня нет исключительных наций. Я думаю, что вообще в мире все исключительные, только нам надо раскрыть то, чем мы отличаемся от всех остальных. Я очень не люблю видеть людей, как толпу. Для меня есть, прежде всего, человек. Он всегда может сделать шаг наверх или вперед, это и делает его исключительным. Если каждый сделает шаг навстречу, нам всем будет легче жить.
Р. С.: Одну из главных ролей исполняет Никита Михалков…
К. З.: Это — моя удача! С Никитой Михалковым я долгие годы мечтал работать, потому что он — великолепный актер! И, наконец, мне это удалось и, надеюсь, что, может быть, не в последний раз. Когда я писал сценарий, то имел в виду именно его. Если бы Михалков отказался от моего предложения, я бы вообще не стал снимать картину. Каждая роль писалась под определенный характер. Только Никита Михалков мог сыграть так, как я хотел.
Р. С.: Это правда, что Михалков работал над сценарием?
К. З.: Не над сценарием, над текстом своего персонажа. Когда он посмотрел мои диалоги, он поправил их с точки зрения русского языка, добавил какие-то нюансы. Он переделал текст не только в смысле языка, но в смысле того, как лучше выразить эту личность.
Р. С.: Часть съемок проходила также в Уругвае. Чем объясняется выбор этой страны?
К. З.: Уругвай — прекрасная страна, которая выглядит, как Европа, а лежит очень далеко. Это идеальный фон, который не мешает. Мне хотелось картины, страны, которая не будет вмешиваться со своими проблемами в проблемы моих героев. И мы там снимали с огромной радостью, потому что там милые люди. Они очень радовались тому, что к ним приехали снимать картину. Там, ведь, редко снимаются…
Р. С.: Какой эпизод съемок Вам больше всего запомнился?
К. З.: Была одна сцена, где мы снимали на воде. Збигнев Запасевич, исполнитель главной роли, плывет в лодке. Но случилась непогода. У нас не было другого выхода, как пережидать ее. Это было довольно неприятно, особенно Збышеку, которому 70 лет. Ему пришлось сидеть почти пять часов в маленькой лодке и ждать, когда все закончится. Ну, знаете, в карьере актера всё случается. Бывает, что мы попадаем в какую-то ловушку, и тогда помогает только терпение.
Р. С.: Как бы Вы определили жанр «Персоны нон грата»?
К. З.: Это психологическая картина с элементами шпионского детектива. И надеюсь, что эта картина, поднимает вопрос о смысле жизни. Мой главный герой, уже пожилой человек, смотрит на себя и сам себя спрашивает: можно меня назвать «персоной нон грата», что в переводе «неугодное лицо», или я еще кому-то нужен?
Надеюсь, что картина оставит зрителя с надеждой и с каким-то внутренним миром. Это удалось, мне кажется. Но уже не мне судить. Я окончил работу, и сейчас лента ждет зрителя.
- Поделиться ссылкой: